Девочки, если кто-то знает французский, помогите, пожалуйста. Нужно перевести всего одно предложение. С остальным я разобралась с помощью словарика терминов из Инета, а на этом месте вся работа застопорилась.
Вот моделька и часть описания (спасибо родственному сайту
), "непонятное" предложение подчеркнуто.
P.S. : с помощью замысловатого фортеля удалось перевести самостоятельно с совершенно чуждого для меня французкого. Может, кому-то пригодится "технология". Задала в Гугле поиск "непонятных" (и бессмысленно переводимых автопереводчиком) словосочетаний - фрагментов предложения. Среди результатов поиска оказалось множество вязальных описаний с использованием этих словосочетаний=вязальных терминов (поэтому и переводились Промтом неправильно). Одна из ссылок была на какую-то ь модель на известном сайте Garnstudio. А дальше уже дело техники - как известно, там описания одной и той же модели на разных языках. Выбрала понятный для меня английский, нашла эти словосочетания в английском описании модели, и дело в шляпе...