Поиск по сайту
искать
Авторизация
Логин
Пароль
Запомнить меня на этом компьютере
Забыли свой пароль?
Проблемы с авторизацией?
Регистрация
Рассылки
Новости сайта
Новости клуба
e-mail
Изменение параметров
Клуб
Форум
Галереи
Премия
Мисс Клуб
Игры
Конкурсы
Опрос
Главная
/
Форумы
/
Конкурс Красоты "Мисс Kimberly Club - 2008"
Форум «Конкурс Красоты "Мисс Kimberly Club - 2008"»
Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация
Тема: «
3-100. "Принцесса Бургундского двора"
, "Мисс Очарование" » в форуме:
Конкурс Красоты "Мисс Kimberly Club - 2008"
Просмотров: 17341
Marianna
Администратор
Каталожных дел мастер
Всего сообщений:
5056
Дата регистрации:
07.03.2006
Создано:
06.05.2008 15:52:31
<font color='green'>В XV в. бургундский двор был одним из богатейших в Европе и считался законодателем мод. Бургундский костюм стал эталоном изящества, в нём воплотились основные черты готического стиля. <br /> <br />Наряды дам бургундского двора - высокие эннены, изящные платья с роскошными драпировками - легко узнаваемы, они будоражат воображение наших современниц, увлекающихся историей. Какая женщина не мечтает хотя бы на час стать прекрасной принцессой из Средневековья! </font> <br /> <br /><b>Наряд участницы:</b> <br />
<br />
костюм знатной дамы бургундского двора: сюрко со шлейфом и котт (верхнее платье и рубашка); <br />
эннен или эскофьон с вуалью; <br />
обувь, соответствующая костюму, приветствуется; <br />
аксессуары - веера, букеты, сумочки, перчатки - не допускаются.
<br /><b>Задача дизайнера на этом этапе </b>- вопроизвести максимально достоверно образ знатной дамы бургундского двора XV века, используя предложенные справочные материалы и описания. Использовать другие справочные источники не возбраняется, однако созданный наряд не должен противоречить описанию, предложенному Организационным комитетом. <br /> <br /><b>Техника исполнения наряда</b> может быть любой: наряд можно сшить или связать, имитируя необходимую фактуру. Использовать бисер и блёстки следует только в соответствии с историческими особенностями исполнения костюма. Причёска должна соответствовать наряду, но не отвлекать от него внимания. Важно помнить, что в то время был акцент на головных уборах, вследствие чего женщины даже сбривали часть волос, чтобы причёска не мешала энненам. Причёска также может быть уложена в сетку. <br /> <br />Участница должна представить на конкурс: <br /> <br />1. Три фотографии, выполненные обязательно на фоне тканевой драпировки. Возможно использование на фотографии элементов интерьера, соответствующих эпохе: зеркало, кресло/стул/банкетка, свечи. Одна из фотографий может быть коллажем на фоне интерьера, соответствующего эпохе. <br /> <br />2. Сонет - стихотворение из 14 строк с определённой рифмовкой. Обязательно указать автора. Можно прочитать собственный сонет, соответствующий стилю. Повторение стихотворений запрещено - перед размещением сообщений в форуме необходимо проверить, не был ли этот сонет использован уже выступившими участницами. <br /> <br /><b>Срок выкладывания работ в тему на форуме: </b>12-16 ноября 2008 года <br /><b>Голосование: </b>18-20 ноября 2008 года
"Если веришь в добро, может, мир станет добрым скорее..."
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2006"
Профиль
E-Mail
Наверх
Marianna
Администратор
Каталожных дел мастер
Всего сообщений:
5056
Дата регистрации:
07.03.2006
Создано:
12.11.2008 10:10:06
Приглашаем очаровательных дам на сцену! <br />Выходят участницы с номерами 106-118. <br /> <br />Напоминаем вам о необходимости просматривать темы перед собственным выходом, чтобы не повторить уже прочитанный сонет!
"Если веришь в добро, может, мир станет добрым скорее..."
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2006"
Профиль
E-Mail
Наверх
Ёлка
Всего сообщений:
352
Дата регистрации:
04.05.2007
Создано:
12.11.2008 14:47:42
107. Алла Вуо Нароями. <br />Доброго врнмени суток. Я очень рада открыть третий этап этого конкурса. <br /> <br />
<br /> <br />Уильям Шекспир. Сонет 94 <br />They that have power to hurt and will do none, <br />That do not do the thing they most do show, <br />Who, moving others, are themselves as stone, <br />Unmoved, cold, and to temptation slow, <br />They rightly do inherit heaven's graces <br />And husband nature's riches from expense; <br />They are the lords and owners of their faces, <br />Others but stewards of their excellence. <br />The summer's flower is to the summer sweet, <br />Though to itself it only live and die, <br />But if that flower with base infection meet, <br />The basest weed outbraves his dignity: <br /> <br />For sweetest things turn sourest by their deeds; <br />Lilies that fester smell far worse than weeds. <br /> <br /> <br />
<br /> <br />Кто, злом владея, зла не причинит, <br />Не пользуясь всей мощью этой власти, <br />Кто двигает других, но, как гранит, <br />Неколебим и не подвержен страсти, - <br />Тому дарует небо благодать, <br />Земля дары приносит дорогие. <br />Ему дано величьем обладать, <br />А чтить величье призваны другие. <br />Лелеет лето лучший свой цветок, <br />Хоть сам он по себе цветет и вянет. <br />Но если в нем приют нашел порок, <br />Любой сорняк его достойней станет. <br /> <br />Чертополох нам слаще и милей <br />Растленных роз, отравленных лилей. <br /> <br />Перевод С.Маршака <br /> <br />
<br />
Алла Вуо Нароями. Вице-мисс Очарование Kimberly Club - 2008
Алла Вуо Нароями. Премия "Самая романтичная" - 2008
Профиль
E-Mail
Наверх
Janni
Всего сообщений:
154
Дата регистрации:
22.03.2006
Создано:
12.11.2008 20:29:39
106. Саманта Иванова <br />Приветствую всех на третьем этапе конкурса. <br />
<br />Мой любимый сонет Шекспира №90 <br />Then hate me when thou wilt; if ever, now; <br />Now, while the world is bent my deeds to cross, <br />Join with the spite of fortune, make me bow, <br />And do not drop in for an after-loss: <br />Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow, <br />Come in the rearward of a conquer'd woe; <br />Give not a windy night a rainy morrow, <br />To linger out a purposed overthrow. <br />If thou wilt leave me, do not leave me last, <br />When other petty griefs have done their spite <br />But in the onset come; so shall I taste <br />At first the very worst of fortune's might, <br /> <br />And other strains of woe, which now seem woe, <br />Compared with loss of thee will not seem so. <br /> <br />
<br /> <br />Уж если ты разлюбишь - так теперь, <br />Теперь, когда весь мир со мной в раздоре. <br />Будь самой горькой из моих потерь, <br />Но только не последней каплей горя! <br />И если скорбь дано мне превозмочь, <br />Не наноси удара из засады. <br />Пусть бурная не разрешится ночь <br />Дождливым утром - утром без отрады. <br />Оставь меня, но не в последний миг, <br />Когда от мелких бед я ослабею. <br />Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг, <br />Что это горе всех невзгод больнее, <br /> <br />Что нет невзгод, а есть одна беда - <br />Твоей любви лишиться навсегда. <br /> <br />Перевод С.Маршака <br /> <br />
<br />
Профиль
E-Mail
Наверх
Жанна
Всего сообщений:
112
Дата регистрации:
09.05.2008
Создано:
13.11.2008 18:13:04
№114 <br />Виктория Левина <br />Здравствуйте! Я рада приветствовать всех на третьем этапе нашего замечательного конкурса! <br /> <br />
<br /> <br /> К ДЖ. А. У. <br /> С улыбкой нимфы, голову склоня, <br /> Ты взглядываешь искоса, украдкой. <br /> В какой небесный миг своей повадкой <br /> Ты обольстительнее для меня? <br /> <br /> Уйдя ли в лабиринт беседы сладкой <br /> Иль светлых дум? Встречая ль проблеск дня, <br /> Когда танцуешь меж цветов, с оглядкой, <br /> Чтоб их не смяла узкая ступня? <br /> <br /> Ты создана столь сладостно, что дух <br /> Займется, когда, превращаясь в слух, <br /> Полураскроешь схожие с бутоном <br /> <br /> Уста... Не легче ль мне умом смущенным <br /> Решить, какая Грация бы двух <br /> Подруг затмила перед Аполлоном? <br /> <br /> Джон Китс. Перевод В.Потаповой <br /> <br />
<br /> <br />
<br /> <br />Желаю всем удачи!
Виктория Левина. Мисс Очарование Kimberly Club - 2008
мой дайрик
http://www.diary.ru/~Merkyria/
Профиль
E-Mail
Наверх
Виктория
Всего сообщений:
127
Дата регистрации:
31.03.2008
Создано:
15.11.2008 12:44:04
№110 Наталия Валери <br />Рада приветствую всех участниц и организаторов конкурса на 3-м заключительном этапе! <br /> <br />
<br /> <br />Мне очень нравится поэзия, в том числе и сонеты. <br />В. Шекспир, конечно, выдающийся писатель, но и среди наших поэтов есть не менее выдающиеся. <br /> <br />
<br /> <br />Например: Анненский Иннокентий <br />Мне очень понравилось его произведение... <br /> <br />Сонет <br /> <br />Творящий дух и жизни случай <br />В тебе мучительно слиты, <br />И меж намеков красоты <br />Нет утонченней и летучей... <br /> <br />В пустыне мира зыбко-жгучей, <br />Где мир — мираж, влюбилась ты <br />В неразрешенность разнозвучий <br />И в беспокойные цветы. <br /> <br />Неощутима и незрима, <br />Ты нас томишь, боготворима, <br />В просветы бледные сквозя, <br /> <br />Так неотвязно, неотдумно, <br />Что, полюбив тебя, нельзя <br />Не полюбить тебя безумно. <br /> <br />
<br /> <br />
Профиль
E-Mail
Наверх
ALLAM
Всего сообщений:
112
Дата регистрации:
11.09.2007
Создано:
16.11.2008 17:06:24
№ 113 Франческа Фиорентино <br /> <br />Приветствую всех собравшихся на заключительном этапе конкурса! <br /> <br />
<br /> <br />Я прочту сонет своего знаменитого земляка Данте Алигьери "Приветствие владычицы благой..." <br /> <br /> Приветствие владычицы благой <br /> Столь величаво, что никто не смеет <br /> Поднять очей. Язык людской немеет, <br /> Дрожа, и все покорно ей одной. <br /> Сопровождаемая похвалой, <br /> Она идет; смиренья ветер веет. <br /> Узрев небесное, благоговеет, <br /> Как перед чудом, этот мир земной. <br /> Для всех взирающих -- виденье рая <br /> И сладости источник несравненный. <br /> Тот не поймет, кто сам не испытал. <br /> И с уст ее, мне виделось, слетал <br /> Любвеобильный дух благословенный <br /> И говорил душе: "Живи, вздыхая!" <br /> <br />
<br /> <br />И какая девушка не мечтает о том, чтобы и для нее тоже написал кто-то сонет и любимый спел серенаду под балконом. <br /> <br />
<br /> <br />В заключении хочу пожелать всем удачи, творческих успехов и поблагодарить всех участниц, зрителей и устроителей конкурса. <br />Я не говорю Досвидания, я скажу До встречи! <br /> <br />
-------------------------------------------
Франческа Фиорентино. Премия "Фаворит" - 2009
Профиль
E-Mail
Наверх
Elena
Всего сообщений:
206
Дата регистрации:
16.08.2006
Создано:
16.11.2008 21:26:28
<b>118 Александра Антипова</b> <br /> <br />Здравствуйте! Я очень рада, что все таки смогла дойти до последнего этапа нашего замечательного конкурса. <br /> <br /><img src='
http://foto.arcor-online.net/palb/alb...353763.jpg
' border='0' alt='Пользователь добавил изображение'> <br /> <br />Я очень люблю поэзию, особенно Уильяма Шекспира. <br /> <br /><img src='
http://foto.arcor-online.net/palb/alb...633537.jpg
' border='0' alt='Пользователь добавил изображение'> <br /> <br />Сонет 39 <br /> <br />О, как тебе хвалу я воспою, <br />Когда с тобой одно мы существо? <br />Нельзя же славить красоту свою, <br />Нельзя хвалить себя же самого. <br /> <br />Затем-то мы и существуем врозь, <br />Чтоб оценил я прелесть красоты <br />И чтоб тебе услышать довелось <br />Хвалу, которой стоишь только ты. <br /> <br />Разлука тяжела нам, как недуг, <br />Но временами одинокий путь <br />Счастливейшим мечтам дает досуг <br /> <br />И позволяет время обмануть. <br />Разлука сердце делит пополам, <br />Чтоб славить друга легче было нам. <br /> <br /><img src='
http://foto.arcor-online.net/palb/alb...613833.jpg
' border='0' alt='Пользователь добавил изображение'> <br /> <br />Я благодарю организаторов, зрителей и участниц за внимание. До встречи на Гала-представлении. <br /> <br /> <br /> <br />
Александра Антипова. Премия "Фаворит" - 2008
Профиль
E-Mail
Наверх
Rigosha
Всего сообщений:
452
Дата регистрации:
22.07.2008
Создано:
16.11.2008 21:46:01
<b>№ 111. Барбра Пенкна.</b> <br />Здравствуйте! Поздравляю всех участниц и их дизайнеров, дошедших до самого загадочного и интересного этапа конкурса. <br /> <br />
<br /> <br />Хочу продекламировать свой любимый сонет: <br />Уильям Шекспир. <br />Сонет № 116. <br />Let me not to the marriage of true minds <br />Admit impediments. Love is not love <br />Which alters when it alteration finds, <br />Or bends with the remover to remove: <br />O no! it is an ever-fixed mark <br />That looks on tempests and is never shaken; <br />It is the star to every wandering bark, <br />Whose worth's unknown, although his height be taken. <br />Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks <br />Within his bending sickle's compass come: <br />Love alters not with his brief hours and weeks, <br />But bears it out even to the edge of doom. <br /> <br />If this be error and upon me proved, <br />I never writ, nor no man ever loved. <br /> <br />
<br /> <br />Мешать соединенью двух сердец <br />Я не намерен. Может ли измена <br />Любви безмерной положить конец? <br />Любовь не знает убыли и тлена. <br />Любовь - над бурей поднятый маяк, <br />Не меркнущий во мраке и тумане. <br />Любовь - звезда, которою моряк <br />Определяет место в океане. <br />Любовь - не кукла жалкая в руках <br />У времени, стирающего розы <br />На пламенных устах и на щеках, <br />И не страшны ей времени угрозы. <br /> <br />А если я не прав и лжет мой стих, <br />То нет любви - и нет стихов моих! <br /> <br />Перевод С.Маршака <br /> <br />
<br /> <br />Желаю участницам удачи! <br />
Нет ничего невозможного... Для человека с интеллектом.:) (с)
Профиль
E-Mail
Наверх
Читают тему
гостей:
1
, пользователей:
0
, из них скрытых:
0
Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация
© Kimberly Club 2004-2008
Егоренкова Юлия. Все права защищены.
Условия использования материалов данного сайта
О проекте
-
Реклама на сайте