Поиск по сайту
искать
Авторизация
 Логин
 Пароль
Забыли свой пароль?
Проблемы с авторизацией?
Регистрация
Рассылки

  e-mail
Изменение параметров
 
Клуб
Форум
Галереи
Премия
Мисс Клуб
Игры
Конкурсы
Опрос
Главная / Форумы / Мастер-класс


Форум «Мастер-класс»

Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация

Сообщения 46 - 60 из 313
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | След. | Конец 

Тема: «Сейчас в переводе , кто и что переводит » в форуме: Мастер-класс   Просмотров: 426886
 
Елена
 
Всего сообщений: 2
Дата регистрации: 16.02.2009
Создано: 14.03.2009 11:54:36
 
 
Всем добрый день! Я обращаюсь с просьбой о переводе парадизовского р-26 volume 15 "1874 Bridal Gown".
Просто потрисающий наряд.
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Елена
 
Всего сообщений: 2
Дата регистрации: 16.02.2009
Создано: 15.03.2009 22:03:35
 
 
Всем добрый вечер! А есть у кого перевод р-066. Скиньте пожалуйста на электронку. Спасибо!
 
Профиль
E-Mail
Наверх
icequeen

 
Всего сообщений: 469
Дата регистрации: 05.09.2008
Создано: 21.03.2009 21:11:45
 
 
Цитата
Валентина Кривова пишет:
Заканчикаю вбивать в комп "Испанскую Розу" (оригинал на англ. яз. брала на Красавице)


А нельзя ли подробнее? Где можно посмотреть оригинал?Я переводчик, правда, с английским давно не работала, работаю с немецким. Но, если найду время, могла бы попробовать перевести описание.

Мой flickr
 
Профиль
E-Mail
Наверх
BagiraN
Администратор

 
Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
Создано: 21.03.2009 21:27:54
 
 
icequeen, есть волшебное место, именуемая "Красавица", где хранятся описания для кукол на зарубежных языках, причем не только на английском (ссылку сейчас кину в личку) - собственно оттуда и берутся материалы С улыбкой

Также вам наверняка будет полезна тема http://www.kimberly-club.ru/forum/rea...18&TID=884' target='_blank'>Выкладывание описаний в каталог где рассказываются что надо сделать, чтобы перевод был опубликован С улыбкой

Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Кеша
 
Всего сообщений: 2
Дата регистрации: 07.04.2009
Создано: 17.04.2009 21:15:40
 
 
Милые девочки, обращаюсь с просьбой о переводе парадизки p- 123 volume 112 "Victorian mother to be costume". Может у кого то найдется, скиньте, пожалуйста, в мой ящик. Пожалуйста!
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Кеша
 
Всего сообщений: 2
Дата регистрации: 07.04.2009
Создано: 23.04.2009 10:42:45
 
 
Взялась за перевод костюма Paradise volume 112 сама, не уверена, что получится хорошо. Просто очень хочется связать его в подарок сестре к рождению малыша, куколка "в положении" уже есть. Девочки, если вдруг кто - то со мной паралелльно переводит, дайте знать, пожалуйста.
 
Профиль
E-Mail
Наверх
mana
 
Всего сообщений: 11
Дата регистрации: 09.04.2009
Создано: 28.04.2009 10:17:22
 
 
Извиняюсь заранее, если это уже где спрашивали, а я проморгала Только не сильно ругайтесь! . Очень интересует перевод вот этой красоты:
http://crochetdolls.sitecity.ru/lalbu...2607180518' target='_blank'>http://crochetdolls.sitec­ity.ru/lalbu...2607180518­
Буду безмерно благодарна!!

Верь в хорошее и оно непременно случится!
 
Профиль
E-Mail
Наверх
BagiraN
Администратор

 
Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
Создано: 28.04.2009 11:20:06
 
 
mana, конкретно этого перевода в готовом виде нет, и насколько мне известно им никто не занимается.

Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
 
Профиль
E-Mail
Наверх
mana
 
Всего сообщений: 11
Дата регистрации: 09.04.2009
Создано: 29.04.2009 10:59:43
 
 
Понятно. Жаль. Попробую как-нибудь сама С улыбкой

Верь в хорошее и оно непременно случится!
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Анна
 
Всего сообщений: 8
Дата регистрации: 09.04.2008
Создано: 10.05.2009 14:03:09
 
 
Цитата
Kayla пишет:
Анна,
а давайте я попробую что-нибудь из предложенного перевести? Для начала выберите какое-нибудь одно платье - а я посмотрю, насколько это сложно, и справлюсь ли Шутливо


Всех с прошедшими праздниками!!
Выражаю огромную благодарность Леночке Мои аплодисменты! Дарящий шарик Отлично! за то, что она откликнулась на мою просьбу о переводах платьев для барби и несколько перевела. Я счаслива!!!!!

Сообщение отредактировано в связи с нарушением п. 8.3.6 правил форума.

Цитата
8.3.6 Запрещено использование красного цвета в сообщениях пользователей, не являющихся Редакторами. Цвет зарезервирован под важные сообщения Администрации.
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Алечка Иванова

 
Всего сообщений: 573
Дата регистрации: 06.07.2009
Создано: 18.08.2009 15:38:48
 
 
Может кто поможет перевести эту красоту? (если кто заинтересуется то могу выслать текст для перевода на мэил)
http://photofile.ru/users/-1-1-1-1-1-...130154122/' target='_blank'>http://photofile.ru/photo/-1-1-1-1-1-...154122.jpg' border='0' alt='Пользователь добавил изображение'> этот наряд такой замечательный Сердечко Заранее благодарю за помощь!

- Таити, Таити... Не были мы не на каком Таити! Нас и здесь неплохо кормят...
из м/ф "Вы не были на Таити?"
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Leila

 
Всего сообщений: 36
Дата регистрации: 30.07.2008
Создано: 10.09.2009 14:21:16
 
 
Алечка Иванова
Скиньте мне на мыло описание на английском, попробую перевести, судя по картинке, платье не сложное
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Лило

 
Всего сообщений: 573
Дата регистрации: 06.07.2009
Создано: 10.09.2009 19:12:45
 
 
Leila,
Спасибо, но я уже попросила другог человека перевести. Но может переведёте для меня похожий костюм? (такой же по сложности). Описание скидываю.

- Таити, Таити... Не были мы не на каком Таити! Нас и здесь неплохо кормят...
из м/ф "Вы не были на Таити?"
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Лило

 
Всего сообщений: 573
Дата регистрации: 06.07.2009
Создано: 10.09.2009 19:29:01
 
 
Leila,
А какой у вас емеил?

- Таити, Таити... Не были мы не на каком Таити! Нас и здесь неплохо кормят...
из м/ф "Вы не были на Таити?"
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Катерина

 
Всего сообщений: 155
Дата регистрации: 03.10.2009
Создано: 18.10.2009 14:44:32
 
 
А мне очень хочется вот такое связать, только описания нет и перевода естественно тоже. Если вдруг у кого-нибудь есть поделитесь пожалуйста.
]http://photofile.ru/photo/kkaterina29...980949.jpg' alt='Рисунок' onload="try{window.onForumImageLoad(this, '300', '300', 'FORUM');}catch(e){}" id='popup_1601329814' border='0' />[/URL]
 
Профиль
E-Mail
Наверх


Сообщения 46 - 60 из 313
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | След. | Конец 

Читают тему
гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0


Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация






© Kimberly Club 2004-2008
Егоренкова Юлия. Все права защищены.
Условия использования материалов данного сайта