BagiraN
Администратор

Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
|
Создано:
17.05.2009 23:28:14
|
Присоединяюсь к поздравлениям! Мне было очень приятно работать с Azik45, просто потрясающая целеустремленность И я очень надеюсь на дальнейшее плодотворное сотрудничество в плане пополнения нашего каталога 
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
|
|
|
AZIK45

Всего сообщений: 529
Дата регистрации: 02.09.2007
|
Создано:
18.05.2009 12:47:02
|
Marianna, BagiraN! Большое спасибо за учёбу и поздравление.
|
|
|
Юлия

Всего сообщений: 194
Дата регистрации: 07.02.2008
|
Создано:
18.05.2009 13:39:41
|
Подскажите пожалуйста:
With dk.red,ch2, (sc,ch3)7 times in first ch of ch2, join with sl st in first sc, sl st in first ch of ch2.
Сделать темно-красной нитью 2 в.п., ( 1 ст. без нак., 3 в.п.) 7 раз в первую в.п. из второй, соединить полуст. без нак в первый ст. без нак, полуст. без нак в первую в.п. из второй. Это как?
Мы принимаем все что получаем, за медную монету, а потом,
Порою поздно пробу различаем на ободке чеканно-золотом....
|
|
|
BagiraN
Администратор

Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
|
Создано:
18.05.2009 13:55:17
|
Юлия, здесь очень просто.
first ch of ch2 - это первая петля арочки из 2-х в.п.
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
|
|
|
anny

Всего сообщений: 66
Дата регистрации: 06.12.2008
|
Создано:
18.05.2009 17:23:30
|
Marianna, извините что не в тему ,но скажите пожалуйста:я отправила своё описание в каталог и в этот момент в каталоге перестали появляться описания,а теперь вы написали:
Цитата |
---|
Marianna пишет:
Да, к сожалению, был целый ряд причин, которые не позволяли мне и Kimberly заниматься сайтом в полную силу. Увы, увы, увы, проблемы нас отпускать всё ещё не хотят, так что в рабочий график более-менее вышла пока только я. |
Значит всё-таки моё описание скоро должно появиться в каталоге?
|
|
|
anny

Всего сообщений: 66
Дата регистрации: 06.12.2008
|
Создано:
18.05.2009 17:26:14
|
А и ещё,можно мне в школу перевода?
|
|
|
Marianna
Администратор

Каталожных дел мастер
Всего сообщений: 5056
Дата регистрации: 07.03.2006
|
Создано:
18.05.2009 17:29:12
|
anny,
не уверена.
Во-первых, у меня ещё огромная очередь описаний (не меньше 3 десятков моделей).
Во-вторых, я посмотрела описание, фотографии и схему и честно говоря не вижу смысла его выкладывать. Наш каталог всё-таки уже имеет неплохой уровень и выкладывать в него мутные фотографии и кое-как нарисованные схемы не хочется.
"Если веришь в добро, может, мир станет добрым скорее..."
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2006"
|
|
|
BagiraN
Администратор

Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
|
Создано:
18.05.2009 19:19:29
|
 |
Цитата |
---|
anny пишет:
А и ещё,можно мне в школу перевода? |
Можно, только это должно быть не "и еще", а вполне осознанное желание.
Но сразу сделаю несколько замечаний. Наша школа, в первую очередь, рассчитана на самостоятельную работу. Поэтому нельзя ожидать что все будет так же, как и в школе обычной (я позволяю себе сделать это замечание, поскольку явно указан Ваш возраст).
Выдается описание на английском языке, затем с помощью материалов, размещенных на первой странице темы, делается перевод. Это самостоятельная работа. Вполне понятно, что на первых этапах возникает много вопросов. Но следует понимать что а) на большую часть вопросов ответы уже были даны, поэтому следует сначала постараться найти их самостоятельно. б) здесь, не будут подробно разбирать каждое предложение, встреченное в тексте. в) необходимо иметь хотя бы начальные навыки английского.
Вообще формат нашей школы больше похож на принципы заочного обучения ВУЗов. И это может быть сложно для человека Вашего возраста.
Однако, если желание заниматься переводами есть, то милости просим. Я только прошу при принятии этого решения учитывать все написанное мной. Если Вы согласны с этими условиями, то отпишитесь в этой теме и я вышлю Вам описание.
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
|
|
|
anny

Всего сообщений: 66
Дата регистрации: 06.12.2008
|
Создано:
18.05.2009 20:18:11
|
Bagiran,я сразу поняла что перевод-самостаятельная работа и на все вопросы нужно стараться искать ответы самостоятельно,я и не думала что всё будет каждому объяснено...А насчёт английского,я справлюсь.Поэтому я подтверждаю свою заявку.
|
|
|
BagiraN
Администратор

Всего сообщений: 1508
Дата регистрации: 04.04.2006
|
Создано:
18.05.2009 23:21:53
|
anny, если это настолько взвешенное решение, то я только рада
Высылаю описание.
Нет на свете ничего страшнее, чем девушка-программист...
-------------------------------
Хранитель Огня - Премия "Золотая Искра - 2007"
|
|
|
anny

Всего сообщений: 66
Дата регистрации: 06.12.2008
|
Создано:
21.05.2009 19:30:46
|
извините,у меня 3 вопроса:
что такое sport yarn?
что такое teal shawl( что shawl это шаль мне понятно,но что такое teal?)
как перевести фразу leaving rem 4 sc unworked?
|
|
|
icequeen

Всего сообщений: 469
Дата регистрации: 05.09.2008
|
Создано:
21.05.2009 21:11:55
|
leaving rem 4 sc unworked- я думаю, последние 4 столбика без накида не провязывать
Мой flickr
|
|
|
anny

Всего сообщений: 66
Дата регистрации: 06.12.2008
|
Создано:
21.05.2009 21:13:45
|
icequeen, спасибо громадное!
|
|
|
icequeen

Всего сообщений: 469
Дата регистрации: 05.09.2008
|
Создано:
21.05.2009 21:15:05
|
teal-может быть цвет, бирюзовый.
Sport Yarn-это, похоже, нитки такие.
Вообще, чем больше контекста-тем лучше 
Мой flickr
|
|
|
icequeen

Всего сообщений: 469
Дата регистрации: 05.09.2008
|
Создано:
21.05.2009 21:17:00
|
anny, да не за что.
Вот тут multitran.ru есть неплохой онлайн-словарь для многих языков, сама пользуюсь для работы
Мой flickr
|
|
|